The Griffin and the Snake
El grifo es una de las criaturas mitológicas más bellas y fascinantes. Desde los relatos de la Antigüedad (donde se les suponía guardianes de enormes tesoros) hasta la heráldica medieval, el grifo ha obsesionado a todos los amantes del mito y la fantasía. Una de sus las últimas encarnaciones de esta bestia fabulosa la ha llevado a ser el emblema de la Casa Gryfyndoor de las narraciones de Harry Potter. Puede que, por eso, de forma inconsciente, lo haya representado aquí aferrando una serpiente (emblema de la casa rival Slytherin) y una espada. No me di cuenta del asunto hasta que los amigos de la redes sociales me lo comentaron. :)
Grabado en linóleo. 24x30 cm. aprox. Papel Superalfa de calidad museística de 250 gr. m2. Bordes rasgados a mano. Firmado, sellado y numerado por el autor. Edición limitada a 150 ejemplares.
(Disponible versión coloreada a mano con acuarelas de máxima calidad).
Incluye la miniestampa "Cerberus", exclusiva como obsequio para esta edición.
-
The griffin (also called gryphon) is one of the most beautiful and fascinating mythological creatures. From the stories of ancient times (where they were supposed to be guardians of enormous treasures) to medieval heraldry, the griffin has obsessed every lover of myth and fantasy. One of the last incarnations of this fabulous beast has led it to be the emblem of Gryfyndoor House from the Harry Potter stories. Perhaps, for this reason, unconsciously, I have represented him here clutching a snake (emblem of the rival Slytherin house) and a sword. I didn't realize the issue until social media friends told me about it. :)
Linocut print. 9.5x12 in. approx.
Museum-quality 250 gr. m2 Superalpha paper. Hand torn edges. Signed, sealed and numbered by the author. Edition limited to 150 prints.
(Hand-colored version with top quality watercolors available).
Includes the "Cerberus" miniprint, exclusive as a gift for this edition.
NOTE ABOUT PRINTS
This is not a mechanized print. This is a 100% handmade print. I drew the image and carved it in a linoleum block. Then I printed it with my rolling press and high quality oil based inks o a thick, rich, textured 250 gr./m2 SuperAlfa paper.
This old technique doesn't produce two exact prints and this makes each one more valuable. No pixels, no dots, no bits involved: only ink, paper and lots of pressure (so much that every print show a nice embossing which is a hallmark). Every print is signed and numbered, as they are collector’s pieces. Tactile and visual pleasure guaranteed.
NOTA SOBRE LOS GRABADOS
Esta no es una impresión hecha en una imprenta al uso. Es una estampa hecha completamente a mano. He dibujado esta imagen y la he tallado en una plancha de linóleo. Después la he estampado en tórculo con tintas oleosas de alta calidad sobre un papel grueso y texturado de 250 gr./m2 marca SuperAlfa. Esta técnica antigua no produce dos copias exactas y esto hace que cada una sea más valiosa. No hay píxeles, tramas ni bits involucrados en el proceso, solo tinta, papel y muchísima presión (tanta, que los grabados muestran un relieve que es marca de la casa). Al ser piezas de coleccionista, cada grabado se entrega numerado y firmado. Se garantiza el placer táctil y visual.